Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
maldonado
•Të gjitha përkthimet
▪▪Përkthime të kërkuara
•
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Të gjitha përkthimet
Kërko
Përkthime të kërkuara - maldonado
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 21-39 për rreth 39
<<
I mëparshëm
1
2
62
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
ya toje ti mine takoy panimayu ili het sto delayis ti gde jivyot kakoy metpo
ya toje ti mine takoy panimayu ili het sto delayis ti gde jivyot kakoy metpo
Përkthime të mbaruara
Questions
ben de.
24
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
dum fata sinunt vivite laeti
dum fata sinunt vivite laeti
Përkthime të mbaruara
Tant que le destin le permet, vivez heureux
live happy
mutlu yaÅŸa
35
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
she hates all the world during these days.
she hates all the world during these days.
Përkthime të mbaruara
Ela odeia o mundo inteiro nesses dias.
Ella odia el mundo entero en estos dÃas
Bu günlerde, bütün dünyayı nefret ediyor.
26
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
odia todo el mundo en estos dias
odia todo el mundo en estos dias
Përkthime të mbaruara
he hates all the world during these days
o, bu günlerde bütün dünyadan nefret ediyor
62
gjuha e tekstit origjinal
ne kadar bilirsen bil, söylediklerin...
ne kadar bilirsen bil, söylediklerin karşındakinin anlayabildiği kadardır
Përkthime të mbaruara
no matter how much you know....
51
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
ben seninim. ve hayatımın sonuna kadar öyle...
ben seninim. ve hayatımın sonuna kadar öyle kalmak istiyorum.
Përkthime të mbaruara
I am yours and I want to stay so till the end of my life
Moi je suis à toi. Et je veux rester ainsi...
Soy tuyo
Ich gehöre dir und möchte, dass das bis zum Ende meines Lebens so bleibt.
Jeg er din og vil blive det til enden af mit liv.
Ðз ти принадлежа
Я твой и хочу, чтобы так было до конца жизни.
A tiéd vagyok és az is akarok maradni az életem végéig.
Я - твій, Ñ– Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, щоб так було до ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð¾ життÑ
124
gjuha e tekstit origjinal
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!
Përkthime të mbaruara
The most beautiful dream I've ever had ...
Ðай-краÑивиÑÑ‚ Ñън, който Ñъм имал...
Lo más bonito eres tú
der schönste Traum,den ich jemals hatte...
Самый Ñладкий Ñон, который приÑнилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ
De mooiste droom die ik ooit heb gehad...
Cel mai frumos vis pe care l-am avut vreodată este acela cu tine...
Pats nuostabiausias sapnas,kurį sapnavau,buvo sapnuoti tave....
Legek
Le plus beau rêve...
Il piu bello...
Kaikkein kaunein unelma minulla on..
Το πιο όμοÏφο όνειÏο που είχα ποτÎ, ήταν μαζί σου...
O sonho mais belo que já tive
Najljepši san koji sam snio
Najlepši san koji sam sanjao san u kome si ti
El més maco ets tu.
Ëndrrën më të bukur që kam ëndërruar
Den smukkeste drøm
O sonho mais bonito...
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en..
Den vackraste dröm jag någonsin haft
45
gjuha e tekstit origjinal
Do not forget me because you are the only man in my life.
Do not forget me because you are the only man in my life.
<Before edits> do not forget me cause u r the only man in my life. <Freya>
Përkthime të mbaruara
sakın beni unutma çünkü sen hayatımdaki tek erkeksin
no me olvides porque tú eres el único hombre de mi vida
não me esqueça...
<<
I mëparshëm
1
2